close

後來才明白,SEO千萬不能濫用,高質量的文章和給用戶 操作手冊翻譯 帶來真正價值才是重要的,於是又找了上一個工作室再做一個網站,這次的要努力做的關鍵詞是論文翻譯和外文翻譯。1000大洋又出去了,網站模板和上個一樣,界面有所調整(真坑爹啊,這都要1000)。網站做好後,我照舊添加文章,但是這次所有文章都是和論文翻譯和外文翻譯相關的,而且相關性和原創性都很高。果不其然,這個網站(http://www.elegant-translation.com.tw/)到目前為止排名都一直很靠前。
2010年12月左右,我招聘了一個程序員,負責網站建設。我心中一直都想建立個真正的翻譯公司電子商務應用的網站,讓客戶從下單到收到譯文都通過網站進行,方便聯繫譯員,同時價格比一般翻譯公司便宜。帶著這樣的想法,經過半年多努力, 操作手冊翻譯 現在網站已經上線(http://www.elegant-translation.com.tw/),希望成為細分領域中的領跑者。
這四年的電子商務之路讓我學到了很多知識,嚐到了甜頭也經歷過困難。很慶幸我還在路上追逐自己的理想,從未放棄,從未動搖,專注專業,目光長遠,用戶第一,努力做到極致,達到並超越客戶期望,用技術手段深入行業應用,用商業眼光整合各種資源。相信我的這些經驗同樣適用於其他電子商務領域,願意寫出來與各位在路上的電商人分享。

----------------------------------------------------

一心專業為您的翻譯社

 

一祥翻譯社 提供全省客戶翻譯服務

 

台北

TEL : 02-2658-7247

信箱:  service-tpe@umail.hinet.net

 

桃園

TEL : 03-3475237

信箱:  service-ty@umail.hinet.net

 

新竹
TEL : 03-5541885

信箱:  service.ets@msa.hinet.net

 

台中

TEL : 04-23205875

信箱:  service-tc@umail.hinet.net

 

高雄

TEL : 07-2350977

信箱:  service-ks@umail.hinet.net

 

一祥翻譯社: http://www.elegant-translation.com.tw/

arrow
arrow

    人生 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()